微 信 题 库 搜 索
医学考研
资讯
考试报名 招生简章 成绩查询
考研复试 考研调剂 考研论坛
专业
西医综合 中西综合 公共基础
各省动态
北京 天津 河北
上海 湖北 江苏
浙江 安徽 更多省份
 医学全在线 > 医学考研 > 公共基础 > 英语复习 > 正文
2013年考研英语英译汉十大难点
来源:本站原创 更新:2012/8/27 字体:


(1)结构上对称,例用并列联词,and, or but

(2)误意上对称,使用同一类型的词。

例:New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance.

同过去一样,将来必然会出现新的思维方式和新的思维对象,给完美以新的标准。

The target is wrong, for in attacking the tests, critics divert attention from the fault that lies with ill-informed or incompetent users.

例:例如,测试并不能弥补明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干。

例:During this transfer, traditional historical methods were augmented by additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical study.

在这种转变中,历史学家研究历史时,那些解释新史料的新方法充实了传统的历史研究方法。


上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页

相关文章
 医学考研2018年最新考试大纲汇总
 2018年考研临床医学综合能力(中医)考试大纲
 2018年全国硕士研究生招生考试公告
 2018年全国硕士研究生招生工作管理规定
 2018年医学考研政治考试大纲
 2018年医学考研英语一考试大纲原文
触屏版 电脑版 搜索
版权所有:医学全在线(m.med126.com)
考研首页
院校导航
医学论坛
返回顶部