主症 阴道中有物下坠,或下坠于阴道口,或阴道口外,甚者坠出数寸,状如鹅卵,其色淡红,自觉小腹下坠,精神疲惫,心悸气短,小便频数,白带较多,舌质淡,苔薄,脉虚弱。
|
Main Manifestations An object sinking in vagina, or moving down to the vaginal orifice, or protruding from the orifice as much as several inches, light red and goose-egg-like; subjective feeling of dragging down in the lower abdomen lassitude fatigue, palpitation, shortness of breath, frequent urination , profuse leukorrhea, pale tongue with thin coating and weak pulse. |
主症 阴中有物脱出阴道口外,腰腿酸软,小腹下坠,或阴道干涩,小便频数,头晕耳鸣,舌淡红,脉沉弱。 |
Main Manifestations An object protruding from the vaginal orifice, soreness and weakness in lumbar region and legs, feeling dragging-down in the lower abdomen, dryness in vagina, frequent urination, dizziness tinnitus, light red tongue and deep, weak pulse.医学.全在线www.med126.com |
治法 取任脉、督脉经穴为主,毫针刺,补法并灸。
|
Treatment Points of Conception and Governor Vessel are mainly prescribed. Reinforcing technique is applied. Moxibustion is used jointly.
|
|||
处方 百会 关元 气海 子宫 中脘
|
Prescription Baihui (GV 20), Guanyuan (CV 4), Qihai(CV 6), Zigong (EX-CA 1) and Zhongwan(CV 12). | |||
随证配穴 气虚者加足三里、三阴交;
|
Additional Points Qi deficiency : Zusanli (ST 36) and Sanyinjiao (SP 6) |